Poster un nouveau sujet   Rpondre au sujet    Forum Egypte -> Hieroglyphes/Education

Recherche de phrases philosophiques crites en hiroglyphe

Auteur Message
djedefhor

Archologue amateur


Inscrit le: 14 Dc 2008
Messages : 37
Localisation: Suisse

MessagePost le: 14 Dcembre 18:07    Sujet du message: Recherche de phrases philosophiques crites en hiroglyphe Rpondre en citant

Voici mon "problme":

Depuis quelques temps, je cherche des sites ou des livres o ils y auraient d'une part des phrases philosophiques en franais (par exemple: "Ce que nous faisons dans la vie, rsonne dans l'Eternit") et d'autre part, les traductions parfaites en hiroglyphe.

En vous remerciant dj de vos rponses...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message priv Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Oudjat-Paneb

Fait des fouilles


Inscrit le: 17 Oct 2008
Messages : 449
Localisation: Montpellier

MessagePost le: 14 Dcembre 21:56    Sujet du message: Re: Recherche de phrases philosophiques crites en hiroglyp Rpondre en citant

djedefhor a crit:
... je cherche des sites ou des livres o ils y auraient d'une part des phrases philosophiques en franais (par exemple: "Ce que nous faisons dans la vie, rsonne dans l'Eternit") et d'autre part, les traductions parfaites en hiroglyphe. ..


C'est l'inverse dont nous possdons le plus, lol :

on a des phrases hiroglyphiques... et leur traductions "acceptables", pour les traductions "parfaites"...
euh..
...un certain Ptah-Hotep aurait dit : "prends conseil auprs de l'ignorant comme du savant, car on atteint pas les limites de l'art, et il n'existe pas d'artisan qui ait acquis la perfection..."... prs de 5000 ans aprs cette phrase, on en est loin de la perfection pour ce qui concerne la maitrise de l'gyptien hieroglyphique... je suis plus d'avis de se baser sur des textes hieros dej existants, pour les crations "modernes", je suis plus sceptique...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message priv Envoyer l'e-mail MSN Messenger
djedefhor

Archologue amateur


Inscrit le: 14 Dc 2008
Messages : 37
Localisation: Suisse

MessagePost le: 15 Dcembre 14:20    Sujet du message: Re: Recherche de phrases philosophiques crites en hiroglyp Rpondre en citant

Oudjat-Paneb a crit:

C'est l'inverse dont nous possdons le plus, lol :

on a des phrases hiroglyphiques... et leur traductions "acceptables", pour les traductions "parfaites"...
euh..
...un certain Ptah-Hotep aurait dit : "prends conseil auprs de l'ignorant comme du savant, car on atteint pas les limites de l'art, et il n'existe pas d'artisan qui ait acquis la perfection..."... prs de 5000 ans aprs cette phrase, on en est loin de la perfection pour ce qui concerne la maitrise de l'gyptien hieroglyphique... je suis plus d'avis de se baser sur des textes hieros dej existants, pour les crations "modernes", je suis plus sceptique...


Je me suis peut-tre mal exprim et je m'en excuse. Je recherche des phrases plus ou moins courtes en hiroglyphe crites par des sages egyptiens (Ptah-Hotep par exemple) et je veux la traduction franaise Smile avec Smile . Merci de vos rponses
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message priv Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Oudjat-Paneb

Fait des fouilles


Inscrit le: 17 Oct 2008
Messages : 449
Localisation: Montpellier

MessagePost le: 15 Dcembre 18:47    Sujet du message: Rpondre en citant

par exemple la "petite grammaire de l'gyptien hieroglyphique l'usage des dbutants" de B.Menu possde des phrases hieros et leur traduction en francais. par exemple "juge toi toi mme" etc.. etc..

le mieux serait de trouver les maximes de Ptahhotep en hieros, mais je n'ai pas ce genre d'ouvrage, moi je n'ai que la version en francais

sinon je te conseille de te munir d'ouvrages de grammaire gyptienne o certaines des phrases de sagesse sont parfois explicites.

amicalement
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message priv Envoyer l'e-mail MSN Messenger
djedefhor

Archologue amateur


Inscrit le: 14 Dc 2008
Messages : 37
Localisation: Suisse

MessagePost le: 16 Dcembre 20:50    Sujet du message: Rpondre en citant

Oudjat-Paneb a crit:
par exemple la "petite grammaire de l'gyptien hieroglyphique l'usage des dbutants" de B.Menu possde des phrases hieros et leur traduction en francais. par exemple "juge toi toi mme" etc.. etc..

le mieux serait de trouver les maximes de Ptahhotep en hieros, mais je n'ai pas ce genre d'ouvrage, moi je n'ai que la version en francais

sinon je te conseille de te munir d'ouvrages de grammaire gyptienne o certaines des phrases de sagesse sont parfois explicites.

amicalement


Ben je te dis dj merci, je vais essayer de le trouver et de l'acheter. Moi aussi j'ai un livre de Christian Jacq o il y a des phrases de Ptahhotep mais pas traduit en hiroglyphe malheureusement. Si quelqu'un d'autres propositions, n'hsitez pas...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message priv Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Horus-Thot

Touriste


Inscrit le: 03 Juil 2008
Messages : 9

MessagePost le: 19 Dcembre 14:39    Sujet du message: Rpondre en citant

Pour une bonne traduction de la plupart des recueils de sagesses gyptiennes, avec des notes mais hlas sans hiroglyphes, reportez-vous au livre de Pascal Vernus, Sagesses de l'Egypte pharaonique, Paris, 2001, Imprimerie National ditions.

Bonne lecture
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message priv
djedefhor

Archologue amateur


Inscrit le: 14 Dc 2008
Messages : 37
Localisation: Suisse

MessagePost le: 19 Dcembre 20:57    Sujet du message: Rpondre en citant

merci pour la rponse mais hlas je recherche ses types de phrases en hiroglyphes.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message priv Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Oudjat-Paneb

Fait des fouilles


Inscrit le: 17 Oct 2008
Messages : 449
Localisation: Montpellier

MessagePost le: 20 Dcembre 14:23    Sujet du message: Rpondre en citant

sur ce lien, de Serge Rosmorduc, tu trouveras certains textes littraires en hieros ou codage Mdc

amicalement

http://webperso.iut.univ-paris8.fr/~rosmord/hieroglyphes/hieroglyphes.html
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message priv Envoyer l'e-mail MSN Messenger
djedefhor

Archologue amateur


Inscrit le: 14 Dc 2008
Messages : 37
Localisation: Suisse

MessagePost le: 20 Dcembre 15:12    Sujet du message: Rpondre en citant

Oudjat-Paneb a crit:
sur ce lien, de Serge Rosmorduc, tu trouveras certains textes littraires en hieros ou codage Mdc

amicalement

http://webperso.iut.univ-paris8.fr/~rosmord/hieroglyphes/hieroglyphes.html

Je suis all voir mais je n'ai pas bien compris ce que c'tait le texte en MDC.

Amicalement
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message priv Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Oudjat-Paneb

Fait des fouilles


Inscrit le: 17 Oct 2008
Messages : 449
Localisation: Montpellier

MessagePost le: 20 Dcembre 20:12    Sujet du message: Rpondre en citant

le "Mdc" (Manuel de Codage) est une norme gyptologique de codage des hiroglyphes destins l'ordinateur. mis en place dans les annes 80 et reconnu internationalement.

en saisissant un codage Mdc via une application d'diteur hieroglyphique (il y a de nombreux logiciels dispos gratuits ou pas), il permet de saisir et afficher un texte hiero par ordinateur.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message priv Envoyer l'e-mail MSN Messenger
djedefhor

Archologue amateur


Inscrit le: 14 Dc 2008
Messages : 37
Localisation: Suisse

MessagePost le: 21 Dcembre 13:30    Sujet du message: Rpondre en citant

ok merci, j'en apprends tous les jours Smile . Mais j'ai un peu parcouru le site, mais il y a que 2 traductions en franais et le reste n'est pas traduit. Je vois que c'est assez rare de trouver des traductions en franais des hiroglyphes.

Salutations
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message priv Envoyer l'e-mail MSN Messenger
djedefhor

Archologue amateur


Inscrit le: 14 Dc 2008
Messages : 37
Localisation: Suisse

MessagePost le: 23 Dcembre 14:32    Sujet du message: Rpondre en citant

Citation:
par exemple la "petite grammaire de l'gyptien hieroglyphique l'usage des dbutants" de B.Menu possde des phrases hieros et leur traduction en francais. par exemple "juge toi toi mme" etc.. etc..


Je suis all voir la librairie et il est dans les 45 frs. Pour ce prix l, j'aimerai vraiment voir si il est bien et et si il y a ce que je cherche. Pourrais-tu faire des scans de certaines citations ou je ne sais pas me montrer un extrait du livre. Cela serait sympa.

Salutations
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message priv Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Rpondre au sujet    Forum Egypte -> Hieroglyphes/Education Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas rpondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas diter vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
x]s7lU0T"䬝^jo΀"ylu7͇DvlߤbFѿO{ϧg/NXjy:}sj^{J-};ֳ㵣vfK5yMACɠv{Zx&5f_׺D5*z^ѩ-#to1sȑ{JfKzncxvĠ"= `5: W8n~X(W<NX(g* w(#C]yE!aN$@(OT, 56HL&; ,(^"\ _:7XgvdqԴ2 Ph$ňB\HZwK)NcH㉥#H=eӔ/ v^s H Au"͝"S)k$ހP} Rx d?pkj~+A_2{ v!t:%)Z^\iZkv h^FC) }Om NWig]F IfGL^AlݲBG?[Q9MsNH!aP*Zbo{Fzf̳ az"%ٽC^PgLh$|\@c_DpZnnDX;c ƊX:~M- c@[FN'{!_/q\Bnp "~4qfQIM24fuN/.q r $ p5cjih˫_N_\N߇o>]p`KZ|h {q=Jm~dc!/_ߎvTSZ t%=m2Fy~C@p}VqXL9jqh5oJo1lMZ: s9X3z+T}WQ0ȾέHRQq܋;7N6:9LJr,e{gȳm:0l0)ʶ;sw91a;l%ppH}4ozXu\QER/_. ?;[3w249=)$ϱYS $3R燢٬y>;ˉQ |, '|KX1 1,\@)+0R;JN𒜪)= QOX{#Pw؅ΌC[*u UGsJ}EoQ`>u%.%UJZx7k'a2iɸV~2ߡ_*#01qш!`$ zeZQJ|w/D7IE.ڭ~Ot~bg/'jlZW-F")Or&*C ee G}H+K*k!`=tߎq ɢS5 _>zu!C矮0- /"[@# lp4ՠ)~D?9Q1Fq/Rz2Rb7 1ר ܠK$Bl,j4g4zjroRXVAWDmDFW&|ZصczHJg@BeI˜ {ćǨ f7m*2<(:K[G؟\k1 [k!G{Ᵹؽl?+{ -itL[ ms-j7oL2_ndQ XGV7o J' pAkqk|Fs.,N]4 ً#̇7=xޥȔtC-N4A9|/aa~<6ie|"/U3 zI7_ ucIo~m]W8ɾF͝7!NIwsxu@ :o=N(${==[2G +H@ h>9 ^a;~)4!?ht4jJms|ɷV=4U圯a4DDsʩjfp2+~upe=8!L,>QN w푰:S쥋.+|Eoţ"@znR#İ_2*廊t%n砿PTzdq*QҤ }lyLy1®B:(GMBqL:B-[;Veh1m*͘.B!j+""'u0|Z7/?26!4Rqq[f,8D)";4e+ǍRQhwig8} @r< ?C@}6. 9.NͰZ ӎtIA)79TzuqMs֘mj=P/ɐn Ы@(pRP KvP8=։)B~@AM}5'hDk *jkZRH J+ uZRZ2!Hb r/BR )ƨ 0–|fyk BԔ*5r{_Y adQ@qZq$*Sq0}wB\Yȥ\n trɇuU|K?( n w.wC@T v(k &횜jMN& mg/2@w{Nٮ<;ȓb`d 3J.O{:Ri\x[iR l$YblcӾ *@ɢ`՜tDC`u_K6 &P"@^K rX $:PQ -i*,iPzrji10“%)iW[&yjgUB|yv;B<6ހX9 ƏеcmC&yCԭч|x5}@Bh0j%K"?@J2 4x>ȁxA/(aEfȀ_Shy1&|Mx eBz/[+ 0MQ^PnFH_70Znl..J &Pj}Jw7T+VW6 }4`E608=Uӓ]PC/C /5zjبfZ⭝VSj5Z 4:biBZGXB|'5S]\8r4Az x+l]a [Wغ^[=ai<㯻wq!!~aEֲc?J-p˄# #? T3ĸI(lLr~hE vkǻ`1^.Tz ncI\bRl/Mك$;Kl'^eĒR,|ў g ]-!v?ry\*b5usz8Lktټƺ.S-/P=Oe>w0p3n պwL$IPp XkR"7h?t.jr:qIf8SBGc#; n0Sxo`8Be4H y/k\oLHÿ*4C&P'b$_Bh '8ųtQXQoQ(B{bJO8P/Yo&5vjǧtS+dqo@A 6 vZ'r7e}F~cq:{v.='oj(YXOAoso7ǃ2MpRD4~Z8"ȧ+zvRyJe%6Z9:u:=:T3U'wnB]J)FIײ(&Ct.67YDk2we 9-k;5lsfAS3|1Q$KGfQ=U\z& :):l3s]QGaHHoϡO(6NjZQ+r L}g\ ~u "GQoTCkg9b(JH=>Ê!V .ȹarB7F#HNYx']?`@\A)qj]6@xڣ! |P'0m43?qf3>ef^@ GJp0KDpU߉@KmCεGp^FȾ){H0#CPQ `8k(ãW(^4D 4{ 4װ!D\nowT3嬕;Cp0,|~HY#B n`0l?nf mг